旅と暮らしの日々 by sato tetsuya


今日の旅、昔の旅、そして狭間のよしなしごと。
by apolro
カテゴリ
最新の記事
記事ランキング
以前の記事
ブログとサイト
マイナー鉄道とイタリアを愛する駄菓子さんのブログ
いつも旅ごころ

黒くて大きな動物たちと暮らす詩人姐さんのブログ
トチの贈り物

高円寺「清浄」のシェフ・melさんのブログ
melのブログ

高円寺のアートなブックバー「ブラインドブックス」のブログ
BLIND BOOKS

高円寺のヘビーユースな庶民派バー「GOODY」のサイト
Dram shop GOODY

廃墟&脱力系サイト「ポンチハンター」さんのサイト
ポンチハンター

航空フォトグラファーにして文章も達者な阿施光南さんのブログ
風の探検隊

旅と読書とイタリアと鉄道と。ikeさんのブログ
ike blog

*ブログ内の写真、文章の無断転載はお断りします。
最新のコメント
最新のトラックバック
www.whilelim..
from www.whilelimit..
http://while..
from http://whileli..
http://www.v..
from http://www.val..
花の都市という異名を持つ..
from dezire_photo &..
祭壇画の秘宝「神秘の仔羊..
from dezire_photo &..
重要文化財・三重塔のある..
from dezire_photo &..
古代ローマの水道橋と旧市..
from dezire_photo &..
星を継ぐもの ジェイムズ..
from 粋な提案
検索
その他のジャンル
ブログパーツ
ファン
ブログジャンル
ライフログ
画像一覧

アイスランドへの道。

f0217617_16172511.jpg
なんとか仕事に区切りをつけ、
ようやくと来週半ばから出かけるアイスランドの山準備へ。
初アイスランドなので、
日本語で出ている資料はざっと目を通したものの
山旅に関するものはほとんどなし。
ようやくアマゾンUKで写真にあるガイドブックを見つけてひと安心。
しかし資料少ないな。
アイスランドというか北欧って
ここ数年流行っているように見えたのだけれど、
山旅に関してはその限りではなかったみたい。
僕がお気に入りの『旅の指差し会話帳』も
アイスランド語版は出ていないし。
(あの本、実用性よりも現地の人にウケルんだよね)
アイスランド語って特殊なアルファベットが多いうえ、
どうすればこの文字がそういう発音になるんだという単語ばかりで、
ローマ字読みが全然通用しなさそう。
幸いアイスランドの人は、
ほとんど人が英語はとても流暢だそうなので、
会話はなんとかなりそうですが、
問題は地名ですよ、地名。
自分が滞在する予定の地名すら、
読みかたがいまだにわかっていません。
これはもう、
現地についてからネイティブに発音してもらうしかないかな。
東京都。2016年。
[PR]

by apolro | 2016-06-25 16:19 | 旅の日々 | Comments(0)
<< アイスランドの装備選び。 梅雨時の運動不足問題。 >>